LIGHT ON Bliki
Kylmä kuin ryssän helvetissä
- As cold as in the Russian hell
- Olyan hideg, mint az orosz pokol
- Freddo come l'inferno russo
- Tako mrzlo kot v ruskem peklu
Country
Finland
Tag
Expression
Target groups
- Foreigner/Migrants
- Others
Description
The expression is a reflection of Finland's history under the Russian rule and points to the harsh ruling methods in Russia and in the Soviet Union. The expression refers to the eviction of criminally convicted people to Siberia. The expression refers to “the Russian hell” as not extremely hot but extremely cold place. The current social perception would be obstructive: This expression is not accepted in the mainstream culture and the expression is considered to convey a discriminatory message.
Why racist
The phrase conveys a message of undermining the Russian people and their heritage, to spread a stereotype of Russian as hostile foreigners due to their history as harsh rulers, although the history in reality is very ambiguous and many-sided.
Ilmaisu heijastelee Suomen historiaa Venäjän vallan alla ja kohdistuu erityisesti venäläisten kovana pidettyyn vallankäyttöön. Ihmisiä saatettiin karkottaa Siperiaan, “venäläisten helvettiin”, joka kuuman sijasta olikin äärimmäisen kylmä. Väheksyy venäläisiä ja heidän kulttuuriperintöään levittäessään stereotyyppistä käsitystä venäläisistä vihamielisinä muukalaisina.
A kifejezés az orosz uralom alatti Finnország történelmét idézi, és az Oroszországban és Szovjetunióban jellemző szigorú uralmi módszerekre utal. A szibériai „orosz pokol” épp hogy szörnyen hideg, és nem szörnyen forró. A kifejezés az orosz emberek méltóságát és örökségét rombolja, és azt a sztereotípiát terjeszti, hogy az oroszok ellenséges idegenek.
L'espressione riflette la storia della Finlandia sotto il dominio russo e si riferisce ai duri metodi usati dai dominatori in Russia e in Unione Sovietica (deportazioni in Siberia). "L'inferno russo", non è caldo, ma estremamente freddo. Questa espressione tende a minare l’immagine del popolo russo e del suo patrimonio, diffondendo lo stereotipo dei russi come stranieri ostili in conseguenza della loro storia, che li ha visti come dei governanti estremamente duri.
Gre za navezavo na finsko zgodovinsko izkušnjo podreditve pod rusko oblastjo in kaže na trdo vladavino Rusije in Sovjetske zveze. Sibirija kot “ruski pekel” je torej ne ekstremno vroč, marveč ekstremno mrzel kraj. Izraz spodkopava ruske ljudi in njihovo dediščino ter širi stereotip o Rusih kot sovražnih tujcih zaradi njihove domnevne zgodovine krutih vladarjev.